Jak Wytresować Smoka Wiki
Jak Wytresować Smoka Wiki
Znaczniki: VisualEditor apiedit
Znaczniki: VisualEditor apiedit
Linia 45: Linia 45:
 
Aż do chmur, szybciej tak, o tak.<br />
 
Aż do chmur, szybciej tak, o tak.<br />
 
Możemy lecieć tam,<br />
 
Możemy lecieć tam,<br />
Dokąd widzimy.
+
Dokąd sięga nasz wzrok.
   
 
Lećmy tam, gdzie nie był nikt.<br />
 
Lećmy tam, gdzie nie był nikt.<br />

Wersja z 18:27, 29 cze 2015

Where No One Goes — piosenka wykonana przez Jónsiego, do której muzykę skomponował artysta we współpracy z Johnem Powellem. Jest ona częścią soundtracku napisanego do filmu Jak wytresować smoka 2.

Historia

Utwór pojawia się w filmie dwukrotnie. Stanowi podkład do pozbawionej dialogów sceny lotu Czkawki i Szczerbatka, przedstawiającej ich ulubione zajęcie jakim jest wspólna zabawa w chmurach.

Po raz drugi utwór ten pojawia się w ostatniej scenie filmu, gdy wyzwoleni od Drago wikingowie na Berk znów są szczęśliwi, odzyskawszy swoje smoki, a grupa przyjaciół organizuje kolejne wyścigi smoków. Piosenka trwa dalej i kończy się w napisach końcowych.

Opis

Jak mówi reżyser filmu, Dean DeBlois, piosenka Jónsiego przekazuje istotę drugiej sekwencji filmu, w której, prócz sporadycznych okrzyków Czkawki, nie padają żadne słowa. Tekst utworu opowiada nie tylko o radości i wolności płynącej ze wspólnych lotów między chmurami, w których nikt nie może przyjaciołom przeszkodzić, lecz także o odkrywaniu nieznanych wcześniej nikomu lądów i opisywaniu ich.

Tekst

Oryginalny

Let the wind carry us
To the clouds hurry up, all right
We can travel so far
As our eyes can see

We go where no one goes
We slow for no one,
Get out of our way!

I'm awake in the sky
There's no break up so high, all right
Let's make it our own, let's savor it

We go where no one goes
We slow for no one
Get out of our way!

We slow for no one
We go where no one

We slow for no one
We go where no one

We go where no one goes

Szablon:Muzykafilm

Tłumaczenie

Niechaj wiatr niesie nas,
Aż do chmur, szybciej tak, o tak.
Możemy lecieć tam,
Dokąd sięga nasz wzrok.

Lećmy tam, gdzie nie był nikt.
Nie czekaj na nikogo.
Zejdź z naszej drogi!

Pośród chmur budzę się,
Wyżej wciąż lecieć chcę, o tak.
Nasz będzie ten świat, chcę czuć to dziś.

Lećmy tam, gdzie nie był nikt.
Nie czekaj na nikogo.
Zejdź z naszej drogi!

Nie czekaj na nikogo.
Lećmy tam, gdzie nie był.

Nie czekaj na nikogo.
Lećmy tam, gdzie nie był.

Lećmy tam, gdzie nie był nikt.

*Nieoficjalne tłumaczenie sporządzone przez Angel i edytowane przez Anonima